• 00962799881441
  • 00962790577937
  • support@bts-academy.com
معايير إعداد ترجمة أدبية احترافية

 

معايير إعداد ترجمة أدبية احترافية

 

معايير إعداد ترجمة أدبية احترافية

 

تعد الترجمة صلة الوصل بين العالم ، ومن خلالها يتم نقل المعلومات والأدب والعلم من لغة لأخرى ، لذلك يجب على المترجم أن يتحلى بصفة الأمانة ، فهو ينقل علوم الآخرين وأفكارهم وقصصهم ، وأي خطأ قد يؤدي إلى حدوث مشاكل عديدة .
وللترجمة عدد من الأنواع تختلف باختلاف الموضوع المترجم ، حيث يتم استخدام الترجمة الحرفية في الترجمة الأكاديمية ، وترجمة البحوث العلمية ، أما إذا كان الأمر يتعلق بالنصوص الأدبية فإن الأمر يختلف بشكل كامل ، حيث يجب توافر عدد من الشروط  في الترجمة ، لكي تكون الترجمة أدبية .
تعرف الترجمة الأدبية بأنها نقل الأنواع الأدبية من لغة لأخرى كنقل القصص والروايات والشعر إلى لغات العالم المختلفة ، ولهذه الترجمة عدد من المعايير والشروط والتي سنتناولها في رحاب المقال التالي .
أن يكون لدى المترجم موهبة أدبية كبيرة ، والقدرة على الكتابة الإبداعية بلغته الأم ، كما يجب أن يكون محبا للأدب ومطلعا عليه بشكل كبير .
أن يتمتع المترجم بالأمانة في أثناء ترجمته فلا يغير شيئا في الجنس الأدبي الذي يقوم بترجمته .
يجب أن يمتلك المترجم ثقافة كبيرة ، ففي حال أراد أن يترجم رواية ، فيجب عليه أن يعرف معلومات كافية عن العصر الذي تجري فيه الرواية ، لكي يستطيع فهم أحداثها بشكل كامل ، كما يجب عليه أن يقوم بدراسة حياة الأديب وعصره ليعلم إن كان الأديب يسقط معلومات من حياته وعصره على أدبه .
يجب أن يعي المترجم أن الترجمة الأدبية ليست ترجمة حرفية ، بل عليه أن يقرأ النص كما هو وبعد ذلك يبدأ بكتابته بطريقته الخاصة يبحث يحافظ على معنى النص ومعلوماته الكاملة ، لذلك يجب على المترجم أن ينتقي عباراته بعناية فائقة .
يجب على المترجم أن يقوم بدراسة الأجناس الأدبية في اللغة التي يقوم بالترجمة منها ، وذلك لكي يكون قادرا على فهم هذه الأجناس في النص الذي يقوم بترجمته .
أن يتقن المترجم اللغة التي يترجم منها اتقانا كاملا .
وفي الختام تعد المعايير السابقة من أهم المعايير التي يجب توافرها بالمترجم لكي يقوم بترجمة أدبية احترافية ، وذلك لأن الترجمة الأدبية الاحترافية تتطلب إبداعا وفنا وموهبة من المترجم لا تقل عن موهبة وإبداع الكاتب ، كما يجب على المترجم أن يتحلى بالأمانة العلمية فلا يحور في الأدب الذي يقوم بترجمته .

ابقى على تواصل معنا ... نحن بخدمتك